14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Escultura de Miguel Ángel Abarca.

Lenguas vivas o muertas

No sólo se extinguen las especies animales más amenazadas. También lo hacen algunos pueblos, comunidades y, por supuesto, sus lenguas Todo conflicto social, aunque no solamos reparar en ello, tiene consecuencias en la lengua de la sociedad, comunidad o grupo donde se vive ese conflicto. La Unesco (Organización de Naciones Unidas para la Educación, la […]

  • No sólo se extinguen las especies animales más amenazadas. También lo hacen algunos pueblos, comunidades y, por supuesto, sus lenguas

Todo conflicto social, aunque no solamos reparar en ello, tiene consecuencias en la lengua de la sociedad, comunidad o grupo donde se vive ese conflicto.

La Unesco (Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura), entre sus muchos trabajos y publicaciones, realizó un Atlas de las lenguas en peligro en el mundo. Coincidiendo con el Día Internacional de la Lengua Materna, celebrado el pasado 21 de febrero, esta institución de la ONU hizo pública la segunda edición del citado Atlas, mucha más detallada que la primera, realizada en 1996.

En ella, la Unesco pone de relieve una realidad alarmante: 3,000 de las 6,000 lenguas que según esta institución se hablan en el mundo, corren serio peligro de desaparecer, en mayor o menor grado.

No sólo las especies animales desaparecen. Las lenguas también. Los motivos fundamentales son varios.

La Unesco considera que la lengua de una comunidad está amenazada cuando un 30 por ciento de sus niños no la aprende. Este organismo enumera como razones para que eso ocurra “el desplazamiento forzado de una comunidad, el contacto con una cultura más agresiva o acciones destructivas de los miembros de una cultura dominante”.

Por tanto, distingue entre el peligro que corre una lengua por el limitado número de hablantes que tenga del que corre por la cercanía y prevalencia de un entorno “culturalmente agresivo”.

En el informe de la Unesco se establecen distintos grados de riesgo sobre la extinción de un idioma. Las hay que peligran porque disminuye el número de niños que las aprenden. Las hay moribundas o ya extinguidas plenamente. Otras sufren la amenaza de la desaparición porque sus hablantes más jóvenes son ya adultos, o las que más peligro corren: las que sólo tienen hablantes de mediana edad o ancianos.

El informe hace referencia a todas las partes del mundo y en todas ellas hay riesgos de desaparición de alguna lengua. En Europa, la Unesco ha hecho hincapié en la comunidad de los lapones. Estas comunidades hablan distintos idiomas saamís y, según la institución de la ONU, su situación es “particularmente grave”. Son los habitantes de las regiones subárticas, y se extienden por Escandinavia y Rusia.

La amenaza se extiende por España y América

Nosotros tampoco nos salvamos. Toda la riqueza multicultural que conforma nuestro país está también amenazada. Se ha constatado en su estudio que el mozárabe (la lengua romance, hoy extinta, heredera del latín vulgar visigótico, que, contaminada de árabe, hablaban cristianos y musulmanes en la España islámica) ya se ha extinguido.

El gallego, el euskara (cuya situación es más grave en Francia), el asturiano, el aragonés y el gascón están en peligro, según el citado estudio. Sin embargo, el catalán “está siendo potencialmente reforzado”, por lo que sus hablantes no deben dudar del futuro de su lengua.

Otro capítulo importante es el caso de América. Los autores del informe se han remitido al pasado para dejar constancia del “efecto catastrófico” que produjo la invasión azteca y la conquista española sobre las lenguas de México. Para ser más exactos, en el país de los nachos se han contabilizado unas 110 lenguas extinguidas, de las que el chiapaneco y el cuilateco figuran entre las desaparecidas en la segunda mitad del siglo XX. Ahora mismo son 14 las lenguas en peligro, a las que se suman las indígenas.

La lengua española

Aunque durante el siglo XX el español perdió presencia en Filipinas, el crecimiento experimentado en Estados Unidos en los últimos años es bastante notable. Para ser más exactos, ya son más de 35 los millones de personas que lo hablan allí, número que ha superado al de afroamericanos. Pese a ello, el académico Fernando Lázaro Carreter considera que el futuro de nuestra lengua en el país americano es de “inquietante claroscuro”.

La salud del Español

Existe una institución que lucha por preservar, dar a conocer y ayudar a crecer nuestro idioma común en el mundo. Es el Instituto Cervantes, implantado ya en 38 ciudades de distintos países de todos los continentes.

En su página web (www.cervantes.es) puedes conocer el trabajo que realizan, los estudios que elaboran y su labor en general en defensa del español.

La Prensa Literaria

Puede interesarte

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí