Anudado a la cuerda que une
sueño y realidad
estoy con un ojo en cada lado
La cuerda vibrante, fina como una telaraña
Dicen que si la cortan
uno de los ojos queda como
pez muerto
mientras que el otro, inerme, desaparece
en las estrellas de la pesadilla sin fin.
(Traducción: Renato Sandoval, Thomas Boberg)
THOMAS BOBERG (Dinamarca, 1960).
Ha publicado doce libros de poesía desde 1984, el último: Livsstil, 2006. Ha recibido diversos premios nacionales y ha sido nominado para el Premio Nórdico dos veces. Parte de su obra ha sido traducida a diversos idiomas. Participó en el Tercer Festival Internacional de Poesía de Granada.