14
días
han pasado desde el robo de nuestras instalaciones. No nos rendimos, seguimos comprometidos con informarte.
SUSCRIBITE PARA QUE PODAMOS SEGUIR INFORMANDO.

Unitarismo bíblico y universalismo cristiano

El término trinidad no aparece en la Biblia, pero es una piedra angular de la ortodoxia cristiana. El término infierno es una mala traducción, pero también es una piedra angular de la ortodoxia cristiana.

Hay cuatro términos traducidos como infierno (uno en hebreo y tres en griego). El término hebreo “Sheol” se define como “inframundo (lugar al que desciende la gente al morir)”. (Concordancia de Strong). El término griego Hades se define como “la morada de los espíritus que han partido”. (Concordancia de Strong). El término griego “Geenna” se define como “Gehena”. (Google Maps) El término griego “Tartarus” se define como “enviar al Tártaro”. El término “Sheol” y el término “Hades” son intercambiables. El término “Geenna” también era un vertedero de basura donde históricamente habían tenido lugar abominaciones. El término Tártaro aparece una sola vez. Mateo 10:28 dice: “Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma. Temed más bien a aquel que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno”. (Versión estándar en inglés). Esta también es una mala traducción. Una buena traducción es la siguiente: “Y no temáis a los que matan el cuerpo, y no pueden matar el alma, sino temed más bien a Aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en la gehena” (traducción literal de Young).

El término “castigo eterno” aparece en la Biblia, pero también es una mala traducción. La mala traducción es la siguiente: “E irán estos al castigo eterno, pero los justos a la vida eterna”. (Mateo 25:46, Versión estándar en inglés). Una buena traducción es la siguiente: “E irán estos a la corrección temporal, pero los justos a la vida temporal”. (Mateo 25:46, Biblia enfatizada de Rotherham 1959).

Hay otros pasajes que abogan por el castigo eterno, pero también son malas traducciones. Estos pasajes son los siguientes: “Y el diablo que los había engañado fue arrojado al lago de fuego y azufre donde estaban la bestia y el falso profeta, y serán atormentados día y noche para siempre” (Apocalipsis 20:10, Versión estándar en inglés). “Entonces dirá a los de su izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles” (Mateo 25:41, Versión estándar en inglés). “Y el humo de su tormento sube para siempre, y no tienen descanso, ni de día ni de noche, estos adoradores de la bestia y de su imagen, y cualquiera que reciba la marca de su nombre” (Apocalipsis 14:11, versión estándar en inglés). “Sufrirán el castigo de destrucción eterna, lejos de la presencia del Señor y de la gloria de su poder” (2 Tesalonicenses 1:9, Versión Estándar Inglesa). “Así como Sodoma y Gomorra y las ciudades circundantes, que asimismo se entregaron a la inmoralidad sexual y persiguieron deseos contra natura, sirvan de ejemplo al sufrir el castigo del fuego eterno” (Judas 1:7, versión estándar en inglés).

Las buenas traducciones son las siguientes: “Y el Diablo, que los estaba desviando, fue lanzado en el lago de fuego y azufre, donde estaban la bestia y el falso profeta, y serán atormentados día y noche, por un tiempo temporal”. (Apocalipsis 20:10, Traducción Literal de Young). “Entonces dirá también a los de su izquierda: ¡Apartaos de mí, malditos! al fuego temporal que ha sido preparado para el adversario y sus mensajeros” (Mateo 25:41, Biblia enfatizada de Rotherham 1902). “Y el humo de su tormento sube por un tiempo temporal; y no tienen reposo de día ni de noche los que se inclinan delante de la bestia y de su imagen, aun si alguno recibe la marca de su nombre” (Apocalipsis 14:11, Traducción Literal de Young). “Quien sufrirá justicia, destrucción temporal, de la faz del Señor y de la gloria de su poder” (2 Tesalonicenses 1:9, Traducción Literal de Young). “Como Sodoma y Gomorra, y las ciudades de alrededor, de la misma manera que estas, habiéndose entregado a la fornicación y yendo en pos de otra carne, han sido puestas delante, ejemplo de fuego temporal, justicia que sufre” (Judas 1:7, Traducción Literal de Young). Los términos “atormentado” y “tormento” son basanizó y basanismos. Estos términos provienen de la raíz del término “Basanos”, que se define como “piedra de toque”, “prueba”. 

Dios no envía a los pecadores a un lugar/estado de castigo eterno y tormento consciente. La paga del pecado es muerte. (Romanos 6:23, Ezequiel 18:4, Ezequiel 18:20) Dios le dijo a Adán en el jardín de Edén que el día que comiera del árbol del conocimiento del bien y del mal, ciertamente moriría. La Biblia asigna para la destrucción/abolición de la muerte. (1 Corintios 15:26, 2 Timoteo 1:10) Lógicamente entonces todos, eventualmente, tendrán acceso a “una vida temporal”. (Traducción de 2001).

El término griego “aidios” se define como “eterno”. (Concordancia de Strong). El término griego “aionios” se define como “temporal”. (Traducción literal de Young) Aidios ocurre solo dos veces. El término griego “aionios” es intercambiable con el término hebreo “olam”. El término “olam” se define como “larga duración, antigüedad, futuridad”. (Concordancia de Strong). El término hebreo “ad” se define como “perpetuidad”. (Concordancia de Strong).

Nuestras Biblias traducen tanto “aidios” como “aionios” como eternos. Este es un método de traducción pobre. El término “desprecio eterno” aparece en la Biblia, pero también es una mala traducción. La mala traducción es la siguiente: “Muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para la vida eterna, y otros para la vergüenza y el desprecio eterno” (Daniel 12:2, Holman Christian Standard Bible). Una buena traducción es la siguiente: “Y muchos de los que durmieron en el suelo polvoriento se despertarán; estos serán para vida temporal, pero aquellos para oprobio, y aborrecimiento temporal;” (Daniel 12:2, Biblia enfatizada de Rotherham 1902).

El universalismo es bíblico: el infierno es sensacional. La doctrina del infierno difama el carácter de Dios. Dios es magnánimo. El unitarismo es bíblico: la fórmula trinitaria es espuria. Mateo 28:19, “Id, pues, y haced discípulos a todas las naciones, bautizándolos en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo:”, (Biblia King James 2000) y, 1 Juan 5:7, “Porque tres son los que dan testimonio en el cielo: el Padre, la Palabra y el Espíritu Santo. Y estos Tres son Uno”, (Versión Católica de Dominio Público) son espurias. Mateo 28:19, “Así que ahora, id y haced discípulos en todas las naciones en mi nombre”, (Traducción de 2001) y, 1 Juan 5:7, “Así que hay estos tres testigos” (Traducción de 2001) son genuinos.

Los defensores de la Trinidad apuntan a Juan 1:1 como prueba de que Jesús es Dios. Juan 1:1, “En el principio era la Palabra, y la Palabra era con Dios, y la Palabra era Dios.”, (Versión King James) también es una mala traducción. Una buena traducción es la siguiente: “En el principio, estaba la Palabra, La Palabra estaba con El Dios, Y un dios era la Palabra”. (Traducción de 2001) Solo el Padre es Dios.

Juan 1:18, “Nadie ha visto jamás a Dios. El Dios unigénito, Aquel que está en el seno del Padre, Él lo ha dado a conocer”. (Biblia Literal de Berea) es también una mala traducción. Una buena traducción es la siguiente: “Nadie ha visto a Dios en ningún momento. El Hijo unigénito, que está en el seno del Padre, Él lo ha declarado”. (Nueva versión King James) De manera similar, 1 Timoteo 3:16, “E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad: Dios fue manifestado en carne, justificado en el Espíritu, visto de los ángeles, predicado a los gentiles, creído en el mundo, recibido arriba en gloria”, (Versión King James) también es una mala traducción. Una buena traducción es la siguiente: “E indiscutiblemente, grande es el misterio de la piedad; El que fue manifestado en carne, Justificado en el espíritu, Visto de los ángeles, Predicado entre las naciones, Creído en el mundo, Recibido arriba en gloria”. (Versión Estándar Americana) Adicionalmente, 1 Juan 5:20, “Nosotros también sabemos que el Hijo de Dios ha venido y nos ha dado entendimiento para que nosotros conozcamos al Dios verdadero. Estamos unidos con el que es verdadero, su Hijo Jesús el Mesías, quien es el Dios verdadero y la vida eterna”. (Versión Estándar Internacional) también es una pobre traducción. Una buena traducción es: “Nosotros también sabemos que el Hijo de Dios ha venido aquí y él nos ha dado el entendimiento para que conozcamos Este que es verdadero, y que estamos viviendo en Este a través de su Hijo Jesús el Ungido. Pues Él es el Dios de Verdad y de vida temporal”. (Traducción de 2001) Finalmente, Juan 17:5 “Y ahora, Padre, glorifícame en tu presencia con la gloria que tuve contigo antes que el mundo existiera”. (Versión estándar en inglés) también es una mala traducción. Una buena traducción es: “Y ahora, Padre, glorifícame junto a ti mismo, con la gloria que he de tener contigo antes del mundo venidero”. (Juan 17:5, El Libro de Yahweh).

Versículos unitarios

“Respondió Jesús: La primera es: Oye, Israel; El Señor nuestro Dios, el Señor uno es: y amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con toda tu mente, y con todas tus fuerzas”. (Marcos 12:29-30, Versión Estándar Americana).

“Por lo tanto, en cuanto al comer cosas sacrificadas a los ídolos, sabemos que ningún ídolo es algo en el mundo, y que no hay más que un Dios. Porque aunque haya que se llamen dioses, ya sea en el cielo o en la tierra; como hay muchos dioses, y muchos señores; sin embargo, para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y nosotros para él; y un Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas, y nosotros por medio de él”. (1 Corintios 8: 4-6, Versión Estándar Americana).

“Y esta es la vida temporal: que te conozcan a ti, el único Dios verdadero, y al que tú enviaste, Jesucristo”. (Juan 17:3, Traducción Literal de Young).

“Porque hay un solo Dios, un solo mediador también entre Dios y los hombres, él mismo, hombre, Cristo Jesús”. (1 Timoteo 2:5, Versión Estándar Americana).

“Sin embargo, para nosotros hay un solo Dios, el Padre, de quien proceden todas las cosas, y nosotros para él; y un Señor, Jesucristo, por quien son todas las cosas, y nosotros por medio de él”. (1 Corintios 8:6, Versión Estándar Americana).

“Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, así como también fuisteis llamados en una misma esperanza de vuestra vocación; un Señor, una fe, un bautismo, un Dios y Padre de todos, que es sobre todos, y por todos, y en todos”. (Efesios 4:4-6, Versión Estándar Americana).

“Jesús le dijo: No me toques; porque aún no he subido al Padre; mas ve a mis hermanos, y diles: Subo a mi Padre y a vuestro Padre, a mi Dios y a vuestro Dios”. (Juan 20:17, Versión Estándar Americana).

“Y el Dios de la paciencia y del consuelo os conceda ser del mismo sentir unos con otros según Cristo Jesús, para que unánimes, con una sola boca, glorifiquéis al Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo”. (Romanos 15:5-6, Versión Estándar Americana).

“Bendito sea el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que según su gran misericordia nos hizo renacer para una esperanza viva por la resurrección de Jesucristo de entre los muertos” (1 Pedro 1:3, Versión Estándar Estadounidense).

“Pero quiero que sepáis que Cristo es la cabeza de todo varón; y la cabeza de la mujer es el varón; y la cabeza de Cristo es Dios”. (1 Corintios 11:3, Versión Estándar Americana).

“Respondieron y le dijeron: Nuestro padre es Abraham. Jesús les dijo: Si fuerais hijos de Abraham, las obras de Abraham haríais. Mas ahora procuráis matarme a mí, hombre que os he dicho la verdad que oí de Dios: esto no hizo Abraham. (Juan 8:39-40, Versión Estándar Americana).

“Sin embargo, no hay necesidad de un mediador cuando solo una persona está involucrada… Y Dios es solo uno”. (Gálatas 3:20, traducción de 2001).

“Varones israelitas, oíd estas palabras: Jesús de Nazaret, varón aprobado de Dios entre vosotros con milagros, prodigios y señales que Dios hizo por medio de él en medio de vosotros, como vosotros mismos sabéis; A éste, entregado por el determinado consejo y anticipado conocimiento de Dios, por mano de hombres inicuos crucificasteis y matasteis; a quien Dios resucitó, librado de los dolores de la muerte, por cuanto no era posible que fuese retenido de ella” (Hechos 2:22-24).

Versículos universalistas

“A quienes el cielo debe recibir hasta los tiempos de la restauración de todas las cosas, de los cuales habló Dios por boca de sus santos profetas que han sido desde la antigüedad”. (Hechos 3:21, Versión Estándar Americana).

“Y todo el mundo verá la salvación de Dios” (Lucas 3:6, Nueva Versión Internacional).

“Porque así como en Adán todos mueren, también en Cristo todos serán vivificados”. (1 Corintios 15:22, Versión Estándar Americana).

“Quien quiere que todos los hombres sean salvos y vengan al conocimiento de la verdad”. (1 Timoteo 2:4, Versión Estándar Americana).

“Porque para este fin trabajamos y nos esforzamos, porque tenemos nuestra esperanza puesta en el Dios vivo, quien es el Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen.” (1 Timoteo 4:10, Versión Estándar Americana).

“Porque Dios ha encerrado a todos en desobediencia, para tener misericordia de todos”. (Romanos 11:32, Versión Estándar Americana).

“Y yo, si fuere levantado de la tierra, a todos atraeré a mí mismo”. (Juan 12:32, Versión Estándar Americana).

“Para que en el nombre de Jesús se doble toda rodilla de los que están en los cielos, en la tierra y debajo de la tierra, y toda lengua confiese que Jesucristo es el Señor, para gloria de Dios Padre”. (Filipenses 2:10-11, Versión Estándar Americana).

“Porque es necesario que Él reine, hasta que haya puesto a todos sus enemigos debajo de sus pies. El último enemigo que será abolido es la muerte. Porque Él sometió todas las cosas bajo sus pies. Pero cuando dice: Todas las cosas están sujetas, es evidente que está exceptuado el que le sujetó todas las cosas. Y cuando todas las cosas le hayan sido sujetadas, entonces también el Hijo mismo se sujetará al que le sujetó a Él todas las cosas, para que Dios sea todo en todos”. (1 Corintios 15:25-28, Versión Estándar Americana)

“Y toda criatura que está en el cielo, y en la tierra, y debajo de la tierra, y las cosas que están sobre el mar, y todas las cosas que en ellas hay, oí decir: ‘Al que está sentado en el trono, y al Cordero la bendición, la honra, la gloria y el poder, ¡por los siglos de los siglos!’” (Apocalipsis 5:13, traducción literal de Young).

“Así que, así como la transgresión de uno trajo la condenación para todos los hombres, así también el acto de justicia de uno trajo la justificación y la vida para todos los hombres”. (Romanos 5:18, Biblia de estudio de Berea).

El autor es empresario.

×

El contenido de LA PRENSA es el resultado de mucho esfuerzo. Te invitamos a compartirlo y así contribuís a mantener vivo el periodismo independiente en Nicaragua.

Comparte nuestro enlace:

Si aún no sos suscriptor, te invitamos a suscribirte aquí